晚报版本

首页 » 常识 » 问答 » 小小的惊喜,黄灿然新修订希尼三
TUhjnbcbe - 2024/3/28 16:42:00
治疗白癜风哪个医院最专业 https://jbk.familydoctor.com.cn/bjbdfyy_js/

钱江晚报·小时新闻记者宋浩通讯员张恩惠

“谢默斯·希尼的作品有一种抒情美,并含有伦理的深度,它使日常令人惊奇的事和生动的经历得以升华。”这是年诺贝尔文学奖授予谢默斯·希尼的授奖词。

谢默斯·希尼(—)

年,诺贝尔文学奖被授予一位爱尔兰诗人、评论家、翻译家,他就是谢默斯·希尼。

这位诗人出身于北爱尔兰伦敦德里郡一个天主教务农家庭,童年和少年时代都在乡村度过。年,他考入贝尔法斯特女王大学,主修英语语言文学。年,他的诗作首次公开发表。四年后,希尼的第一部诗集《一个自然主义者之死》出版,得到评论界的广泛好评,并获得许多文学奖项。同年,他被母校聘为讲师,主讲现代英语文学。

年,迫于北爱尔兰紧张局势,希尼辞去教职,移居爱尔兰共和国威克洛,成为职业作家。之后,他曾任美国哈佛大学修辞学教授、英国牛津大学诗歌教授。

年,希尼出版大型诗选《开垦地:诗选—》,是他一生主要诗歌成就的总结;年,三十年文选出版,是他一生主要诗学探求的总结。年,希尼在都柏林病逝,享年74岁,遗体被送回北爱尔兰的家乡安葬。

希尼不仅是继叶芝之后最伟大的爱尔兰诗人,而且是继艾略特和奥登之后,20世纪后半叶英语世界最重要的诗人批评家,与约瑟夫·布罗茨基并驾齐驱。

希尼三十年文选(修订版),浙江文艺出版社,年

《希尼三十年文选》原名《发现者,保管者》,意思是“谁先找到(发现)就归谁保管”。这是希尼亲自编辑和精选的文集,收录了其已出版文论集《专心思考》《舌头的管辖》《诗歌的纠正》和《写作的地点》中的精华文章,以及此前从未正式出版过的经典作品,包括一些正式的文学演讲、对爱尔兰乡村生活的回忆和极具启发性的文学评论,是文学史上一部里程碑式的作品。

这本书不仅是了解希尼诗歌的一把钥匙,而且是了解英语诗歌和世界诗歌的一把钥匙。更重要的是,希尼的文章论述之严谨和细腻,视野之开阔和深邃,乃当世罕见,让读者一窥当代文论可以达到何等精妙的境地。

作为爱尔兰当代最重要的诗人之一,以及著名的诗学专家,希尼在这里对众多欧美现当代杰出诗人做了非常深入透彻的分析。他们是叶芝、彭斯、华兹华斯、菲利普·拉金、伊丽莎白·毕晓普、奥登、米沃什、布罗茨基等等。

无论是自传性的、主题性的,还是批评性的文章,希尼这样描述:“这些文章结集在这里,都是为了寻找答案,以解决这些反复思考的中心问题:一个诗人应如何适当地生活和写作?他与他自己的声音、他的地方、他的文学传承和他的当代世界的关系是什么?”

黄灿然

诗人、翻译家、评论家黄灿然著有诗集《我的灵魂》《奇迹集》《发现集》等,译有《卡瓦菲斯诗集》《巴列霍诗选》《论摄影》《小于一》等;近期译著有《一只狼在放哨──阿巴斯诗集》《希尼三十年文选》。年获华语文学传媒大奖年度诗人奖。年获钱江晚报·小时新闻春风图书榜博库奖,年获单向街·文学奖首届“年度致敬”奖。

谢默斯·希尼是知名翻译家黄灿然非常推崇和敬仰的诗人批评家,此次修订版本也由黄灿然亲自操刀,进行了译文的修订。关于这次的新版本,黄灿然写道:“……今次这个修订本,则是进一步的修订,包括用词和句子的修改和润色,以及更全面地根据我已经翻译好了的三本拉金诗集,来修改和调整书中引用的拉金诗句。”黄灿然还亲手签了余本签名本,他坦言,这对自己来说也是一次前所未有的尝试。此前版本的译后记仍保留在书中,以便读者更好地了解希尼、对照自己的阅读体验。

摄影

书鬼

面对伟大的诗人批评家,读者最想获得的莫过于其对诗艺的探讨、对大诗人的批评,以及发掘我们与诗人生活的联结。我们可以从希尼对待诗人和诗歌的回忆和自省中发现我们自身——如果我们还记得最初和诗歌相遇的模样。他谈艾略特:“我对这些可爱诗行的恐慌,不只是男学生的恐慌”,一个最初的读者形象跃然纸上。诚如希尼所说:“我觉得自己像某种严重的擅自闯入,全是肉身和无知,闯入神恩和半透明的王国,而这使我惊慌失措。”这些闪光的句子不断地击中我们,隐隐地带领我们回到20世纪的爱尔兰。

苏珊·桑塔格曾评价希尼“生活在自己的主题公园里,他笔下的爱尔兰有时就像是都柏林的迪士尼乐园”。在这本文集中,希尼始终作为一名忠实的诗人,回溯过往遭遇诗歌的种种经历,探索着属于自己的“乐园”。希尼最初能从诗歌和生活中领会到的那些东西,我们也能,“因为一切生命都是同根的”。

摄影

书鬼

本文为钱江晚报原创作品,未经许可,禁止转载、复制、摘编、改写及进行网络传播等一切作品版权使用行为,否则本报将循司法途径追究侵权人的法律责任。

1
查看完整版本: 小小的惊喜,黄灿然新修订希尼三